古老的彝族文字(二)
中國彝族固有的文字。舊稱(chēng)“羅羅文”或“倮文”, 史書(shū)有稱(chēng)為“爨文”的。爨原為姓氏,后變?yōu)樽迕。唐樊綽《蠻書(shū)》名類(lèi)篇中即已稱(chēng)彝為爨,明、清以來(lái)的漢 文方志中多稱(chēng)彝族文字為“爨字”,如《天啟滇志》卷三十《爨夷條》:“有夷經(jīng),皆爨字,狀類(lèi)蝌蚪。”彝文屬于表意文字,也有人認為它是音節文字。從形體上看雖與漢字很接近,實(shí)際不是從漢字演變出來(lái)的。
這種古老的彝文,彝族自稱(chēng)為“牛荃書(shū)”。漢文文獻在不同的歷史時(shí)期,稱(chēng)之為“爨文”、“韙書(shū)”、“羅羅文”或“倮文”。學(xué)術(shù)界有人從漢代《東觀(guān)記》所載白狼語(yǔ)詩(shī)歌四章的研究中,認為西漢時(shí)期的白狼文是彝文的前身。
事實(shí)上,彝文的產(chǎn)生應比這個(gè)歷史時(shí)代更早。隨著(zhù)出土文物的發(fā)掘,學(xué)術(shù)界又有人認為,在半坡出土的早于殷墟甲骨文數千年的古老文字,是彝文的前身。
彝文是一種“文字左翻倒念,亦有象形會(huì )意諸文”的表音音綴文字。單字沒(méi)有固定的函意,也沒(méi)有如漢字里的詞的概念,只有音的概念,不能綴詞成文,而是綴音成文。只有當它用音來(lái)組合語(yǔ)言的時(shí)候,才賦予了具體的涵意。因此,同音可以同字,同意或相近音的字都可以通用。正因為如此,只有當懂得古今彝語(yǔ)變遷情況的時(shí)候方能看懂。
彝文典籍《立身處世》手稿_副本彝文典籍《立身處世》手稿(現藏于云南民族博物館)涼山彝文彝文,漢文史志稱(chēng)它為文(字)、韙書(shū);涼山彝族稱(chēng)彝文為muosu-bburma,讀為“諾蘇(彝族)補瑪(文字)”,“補瑪”有文字之義,還有圖案、圖象之義。說(shuō)明彝文起源于象形符號,在初創(chuàng )階段是象形表意文字。
但近現代以來(lái),涼山彝文已經(jīng)演變成表音的音節文字了。一個(gè)彝文單字表示一個(gè)彝語(yǔ)音節,同這個(gè)字或音同、音近的若干個(gè)字均可視為該音節的重文別體,都可用以表達語(yǔ)音相同、相近的詞或詞素。根據編成的《涼山彝文字匯》,涼山彝文共有18000個(gè),平均每個(gè)音節有15個(gè)字。這就是規范彝文推行前涼山彝文的實(shí)際性質(zhì)和用法。
彝文在解放前的涼山彝族社會(huì )里一直得到經(jīng)常的使用,表現在:一是彝文書(shū)寫(xiě)的歷史文化和文學(xué)作品一直在民間廣為流傳;二是彝文宗教祭祀經(jīng)典一直在祭司畢摩中間世代傳授;三是民間書(shū)信等一直使用彝文;四是地方政府向彝民發(fā)布的布告、土司衙門(mén)對下的公文等一直使用彝文。
此外,英國傳教士曾在云南、貴州兩省傳教期間創(chuàng )制了拉丁字母式的彝語(yǔ)拼音文字,翻譯出版了基督教圣經(jīng),在部分彝族信教徒中教學(xué)和流傳過(guò)。據說(shuō)還有人創(chuàng )制過(guò)“漢文注音字母”式的彝文。這兩種所謂的彝文都未傳到?jīng)錾健?/p>
解放后,對彝語(yǔ)文的使用、研究和完善工作取得了很大成績(jì)。在使用方面,從自治州(區)成立時(shí)開(kāi)始,州政府即規定各級政權機關(guān)的名牌、布告、印章均采用彝、漢兩種文字同時(shí)使用。并把彝語(yǔ)文作為彝族農村必不可少的宣傳、工作語(yǔ)文。在研究方面,首先是由中科院和涼山彝語(yǔ)文工作者,通過(guò)大量的調查研究后,制定了《涼山彝語(yǔ)拼音文字方案》。繼之又在四川省民委彝文工作組的主持下,在搜集整理的基礎上,編制了《彝文常用字表》、《彝文字匯》。以后又對《彝文常用字表》進(jìn)行修訂,形成了《彝文規范字表》,并進(jìn)一步制訂了《彝文規范方案》,1980年經(jīng)國務(wù)院批準,在涼山州和四川彝族地區推行。規范彝文推行后對彝區教育、新聞、出版、翻譯、文學(xué)事業(yè)起了明顯的促進(jìn)作用。
涉及版權問(wèn)題,請及時(shí)與站長(cháng)取得聯(lián)系,及時(shí)刪除,以免造成不良后果,謝謝,涼山州網(wǎng)-源涼山新聞網(wǎng)/圖百度圖庫